Яндекс.Метрика ТОЛЬКО РАДИ ПРАВДЫ… | Череповецкая истина
ОФОРМИТЬ ПОДПИСКУ
|  | 

ТОЛЬКО РАДИ ПРАВДЫ…

Автор:ЧИ

ТОЛЬКО РАДИ ПРАВДЫ…

15.02.2016
+Память
ТОЛЬКО РАДИ ПРАВДЫ…
Воспоминания немецкого военнопленного, лётчика Люфтваффе Герберта Тисса о Череповецких лагерях №№ 158 и 437, написанные им после освобождения из плена и возвращения на Родину.  
(Продолжение. Начало в №001 (141))

Очень быстро мы узнали, где мы находимся. Город вблизи носил название «Черепное место», не очень нас ободряющее. Спустя годы это имя получило особый смысл.
Городок имел около 40 тыс. жителей и был почти полностью построен из дерева. Только немногие каменные здания встречались там и тут, так, к примеру, вокзал, городской лазарет (впоследствии школа №1 на Советском проспекте, 10) и некоторые правленческие и партийные здания. Лазарет представлял спереди пышный фасад с высокими колоннами, задняя сторона же была без штукатурки, и окна были такими же, как в лагере. Дома везде тянулись вдаль, дороги были тряскими, в редких местах имелось булыжное покрытие.
Имелся своего рода парк отдыха, характерными достопримечательностями которого были многочисленные большие гипсовые бюсты заслуженных деятелей нового времени и высокая стальная вышка для прыжков с парашютом, похожую на которую я видал в южной Франции. На северном краю города находилось скаковое поле, называемое «Ипподром». Летом мы часто наблюдали за тренировками лошадей.
С юга и запада город ограничивает река Шексна . Только небольшая часть города находится за рекой вместе с аэродромом. В результате постройки водохранилища Шексна сейчас имеет ширину примерно 600-800 м. Летом по ней курсируют многочисленные пароходы и сплавляются огромные плоты. Позднее мы часто наблюдали немецкие пароходы с рек Шпрее и Гавель, а также буксиры, по-видимому, трофеи или репарационное имущество. Местность вокруг очень волнистая, лес находится на большом расстоянии.
Череповец лежит на железной дороге Ленинград – Вологда. Вологда является столицей одноимённой области, испокон веков исправно служившей местом ссылки неугодных лиц и преступников.
Очень скоро нас определили на работу. Вначале мы были заняты на строительстве лагеря и подготовке к зимнему периоду. На месте нашей выгрузки уже несколько недель лежал под небом картофель, ставшим из-за мороза совершенно каменным. Три раза в день мы таскали мешки с картошкой за три км. С каждым разом около 30 фунтов (около 15 кг). Охрана состояла из венгров, таких же пленных, как мы, и одного русского.
Венгры находились на особом положении, т.к. очевидно у них на Родине происходили события, которые приветствовались русскими. Жили они обособленно и отмежёвывались от нас на как можно большее расстояние.
Также имелось 150 испанцев. Часть из них были красные испанцы, приехавших в своё время на учёбу в Россию и не решившиеся воевать против Франко. Другая часть принадлежала «Голубой дивизии», сражавшейся на стороне немцев против России. Они тоже считались особыми и вели себя очень вызывающе. Позднее, когда лагерная жизнь наладилась, в футболе испанцы проводили превосходные, настоящие межгосударственные поединки с немецкой командой, состоящей из кухонного персонала и тех, кто не мог работать, зато хорошо питался.
Мы, бедные «робочники», могли только смотреть.
Мы таскали брёвна с реки, возили воду, а в ноябре, когда в лагере кончились дрова, мы должны были уже в 6.00 вставать, маршировать 16 км до леса, валить берёзы и на плечах или неуклюжих санках транспортировать в лагерь. Возвращались около 21.00 и получали нашу «Еду».
Климат выматывал нас. Резкие перемены температур в течение нескольких часов подрывали наше и так слабое здоровье. Случалось, что в 22.00 вечера царил 30-градусный мороз, в то время как на следующее утро во время подъёма с крыш капала вода, чтобы через пару часов снова превратиться в лёд. Ледяной ветер гулял по равнине, на которой находился лагерь, и переходил частенько в снежную пургу, знакомую многим немецким солдатам ещё с фронта.
Был примерно конец ноября, когда мы получили пополнение. Не менее 1500 новых камерадов вселились к нам. Впереди колонны маршировали 18 генералов в униформе, в каждой руке по чемодану. Их привезли с волжского острова под Рыбинском. Вскоре началась регулярная работа.
Одна рабочая команда добровольцев из 30 человек должна была работать в городе. Я записался, чтобы уйти от унылой лагерной атмосферы.
Около 7.30 утра мы миновали лагерные ворота. Было темно, только снег блестел. Путь шёл в сторону города мимо Ипподрома и Парка культуры вниз к реке. Нас сопровождал один охранник.
Охранник был дружелюбен, часто пел и частенько закрывал глаза на происходящее в нашу пользу. Люди в городе с любопытством смотрели на нас и провожали нас взглядами. Мальчишки кричали вслед «Фриц, Фриц» (прозвище всех немцев). Со временем они сменили его на «камерад» (друг, товарищ – рус.).
У реки около домика, где он сам со своей семьёй жил, нас ожидал добродушный и очень бедно одетый мужичок. Это был смотритель лесосклада, на котором нам предстояло работать. Никто из нас не понимал больше, чем пару отрывочных фраз по-русски, и поэтому понимание друг друга было не простым. Мы взглянули на замёрзшую реку. Никакого леса, кроме уже аккуратно сложенного на берегу, не было видно. Мужичок провёл нас на лёд и тут мы увидели, что нас ожидало. Глубоко во льду торчали огромные плоты. Нам нужно было высвобождать их изо льда, перетаскивать на берег и складировать.
Мы взялись за работу.
Так как царил убийственный холод, да и обувка наша выглядела более чем потрёпанной, сначала мы развели приличный костёр, у которого по очереди согревались. Разбивание льда было тяжёлой работой, да и ветер, носящийся по свободному пространству, не позволял стоять. Наш маленький русский показал нам несколько приёмов, особенно, когда нужно было растащить ещё связанные плоты, находящиеся в воде. Совсем скоро один из нас уже искупался в воде. Старый овчинник, которыми нас снабдили, моментально заледенел. Мужичок быстро проводил «окрещённого» в близлежащее здание, в котором находилась машинная станция. Там можно было обогреться и обсушиться. Наш охранник, устроившись поуютней, сидел всё это время у костра и беседовал с гревшимися там камерадами. Никто нас не гонял, и у нас появилось занятие, где, по крайней мере, виден был результат. Лагерь с его безотрадностью исчез из дум до самого вечера.
В полдень нас отвели в более просторное строение, где находилась рабочая столовая, и мы получили по тарелке супа. Множество русских обедало вокруг нас, мы знакомились друг с другом, завязались первые разговоры, никакой враждебности к нам не было. После обеда работа продолжилась.
Наши плоты состояли в основном из брёвен по 2 или 4 метра длиной. Встречались очень толстые экземпляры. С помощью проволочной петли мы тащили их по льду к берегу и складировали их там. После восьмичасового рабочего дня мы отправились «домой» в лагерь. Там нам выдали обед и ужин.
(Продолжение в следующем номере)
Перевод Владимира КУЗНЕЦОВА.

Дата: 08.08.2017

©2009-2017 Все права защищены. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна