Источник – страница Вадима Дементьева в Facebook. Писатель Дементьев откликнулся на заметку в газете «Метро»: «Елена Колядина, журналист, писатель, персональный тренер: Почему Белов не пришёл?»
Эта так называемая писательница, помните повесть «Цветочный крест», в народе «Афедрон», тоже вспомнила Солженицына, приплетя к нему Белова. После скандала она, кажется, работает в газетке «Метро», которую бесплатно всучивают, как макулатуру, пассажирам московской подземки. Поматросили, значит, и бросили. Тираж у газетки по-столичному большой, поэтому и отвечаю. Всё, что здесь напечатала Колядина о Белове, ложь.
Отношения такого уровня писателей — это не свара Джигарханяна с полюбовницей, о чем любят писать подобные листки. До определенного момента Василий Иванович и Александр Исаевич поддерживали отношения (Белов бывал и у него дома), пока не появилась в «Новом мире» статья Солженицына «Читая Белова». В последние годы жизни он занимался разбором творчества интересных для него писателей. И там, в статье, на примерах, притянутых, прямо сказать, за уши, вдруг сделал вывод, что Белов… не знает народного языка. Василий Иванович от этого перла малость онемел, а потом написал автору гневное письмо.
Язык, надо сказать, для самого Александра Исаевича был ахиллесовой пятой. Кто его читал, удивлялся, наверное, некоей искусственной литературности выражений и особенно вписанным в текст пословицам. Солженицын и не скрывал, что проштудировал всего Даля, использовал выписки из словаря. Можно и так писать, кто спорит?! В дальнейшем он даже опубликовал «Словарь языкового расширения», где и сам попытался стать языкотворцем, простим ему такую слабость. И в этой ситуации казнить, говоря по-вологодски, то есть попрекать Белова в том, что он тоже не велик гусь в языке, это, согласитесь, слишком. Солженицын Белову ответил письмом, оно опубликовано без комментариев в книге «Белов» (кстати, замечу, что такая публикация не должна была в таком виде появляться, нет начала переписки, письма Белова, что нарушает элементарную причинно-следственную связь).
В своем послании автор «Одного дня Ивана Денисовича» отчихвостил (снова по-вологодски) автора «Привычного дела» по первое число. Их писательское сотоварищество, естественно, прекратилось. Ну, и что несет авторша сексуальной саги из времен Древней Руси, что она понимает? Мой дед певал старинную городскую песню: «Куда ты лезешь, стара харя, здесь для монашек места нет».
©2009-2017 Все права защищены. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна